Алиса в Стране чудес (мультфильм, 1951)
Алиса в Стране чудес | |
---|---|
Alice In Wonderland | |
Тип мультфильма | Рисованный (ротоскоп) |
Жанр |
мюзикл фэнтезийная комедия |
Режиссёр | Хэмильтон Ласки, Клайд Джероними, Уилфред Джексон |
Продюсер | Уолт Дисней |
На основе | книг Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» |
Автор сценария | |
Роли озвучивали | |
Композитор | Оливер Уоллес |
Монтаж | Ллойд Ричардсон |
Студия | Walt Disney Productions |
Страна | США |
Прокат | RKO Radio Pictures |
Длительность | 75 мин. |
Премьера | 26 июля 1951 года[1] |
Бюджет | $3 000 000[2] |
Сборы | $5 900 000 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0043274 |
«Али́са в Стране́ чуде́с» (англ. Alice in Wonderland) — 13-й полнометражный анимационный фильм компании Уолта Диснея, созданный в 1951 году. В основу положена дилогия английского писателя Льюиса Кэрролла из двух книг: «Алиса в Стране чудес» (1865) и «Алиса в Зазеркалье» (1871). Это первый диснеевский мультфильм, у которого есть финальные титры, и в котором Уолт Дисней впервые проявил свою методику синтеза.
Мультфильм провалился в прокате, собрав всего 2.4 миллиона долларов (при бюджете в 3 миллиона), из-за чего студия Диснея в итоге списала 1 миллион долларов в убыток. Только при повторном выпуске мультфильма, в 1974 году, удалось немного отбить бюджет, собрав 3.5 миллиона долларов. Один из аниматоров, Уорд Кимболл, в качестве причин провала назвал тот факт, что мультфильм был поделён между несколькими режиссёрами и поэтому не имел единой стилистики.
Сюжет
Девочка Алиса во сне видит Белого Кролика с часами. Чтобы узнать, куда опаздывает кролик, главная героиня спешит следом и проваливается в кроличью нору. Таким чудным образом она попадает в Страну чудес, где происходят самые невероятные вещи.
Музыка
Хотя официальный композитор к мультфильму в титрах значится как Оливер Уоллес , в действительности «Алиса» наполнена песнями и инструментальными мелодиями, принадлежащими различным композиторам (музыка заказана 30 авторам, но во многих случаях не использовалась или использовалась фрагментарно в окончательном релизе). Наиболее известные песни написаны Сэмми Фэйном . В нижеследующем списке авторы музыки (если они известны) указаны в скобках, а исполнители отделены тире.
- Alice in Wonderland (начальная тема) / Пролог (Сэмми Фэйн)[3] — хор Джада Конлона и группа «The Mellomen »
- In a World of My Own / В мире только моём (Сэмми Фэйн) — Кэтрин Бомонт
- I’m Late / Я опоздал — Билл Томпсон
- The Sailor’s Hornpipe / Песня моряка Додо (народная английская мелодия) — Билл Томпсон
- The Caucus Race / Бег по кругу (Сэмми Фэйн) — Билл Томпсон и хор Джада Конлона
- How Do You Do and Shake Hands? / Доброго дня! — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
- The Walrus and the Carpenter / Морж и Плотник (Сэмми Фэйн) — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
- Old Father William / Папа Вильям — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
- We’ll Smoke the Blighter Out / Мы выкурим его — Билл Томпсон
- All in the Golden Afternoon / Полдень золотой (Сэмми Фэйн) — хор Джада Конлона и Кэтрин Бомонт
- A-E-I-O-U / А-Е-У-О-Ю — Ричард Хэйдн
- 'Twas Brillig / Незаблудки в мутраве — Стерлинг Холлоуэй
- The Unbirthday Song / Да здравствуют неименины! (Эл Хоффман, Джерри Ливингстон, Мэк Дэвид) — Эд Винн, Джерри Колонна и Кэтрин Бомонт
- Very Good Advice / Правильный совет — Кэтрин Бомонт
- Painting the Roses Red / Покрасим их в красный цвет — группа «The Mellomen» и Кэтрин Бомонт
- Who’s Been Painting My Roses Red? / Кто покрасил их в красный цвет? (реприза предыдущей песни) — Верна Фелтон и группа «The Mellomen»
- The Unbirthday Song / Да здравствуют неименины! (реприза) — Эд Винн, Джерри Колонна, Верна Фелтон и группа «The Mellomen»
- The Caucus Race / Бег по кругу (реприза) — хор Джада Конлона
- Alice in Wonderland (реприза) / Финал — хор Джада Конлона и группа «The Mellomen»
Роли озвучивали
Персонаж | Оригинальное озвучивание | Русский дубляж |
---|---|---|
Алиса | Кэтрин Бомонт | Лина Иванова |
Болванщик | Эд Уинн | Антон Дёров |
Гусеница | Ричард Хэйдн | Александр Бобровский |
Чеширский Кот | Стерлинг Холлоуэй | Александр Воеводин |
Мартовский Заяц | Джерри Колонна | Сергей Кузнецов |
Дама Червей | Верна Фелтон | Ольга Мугрычёва |
Морж | Джей Пэт О’Мэлли[a] | Алексей Колган |
Плотник | Алексей Борзунов | |
Мама-устрица | ||
Труляля | Александр Покидченко | |
Траляля | ||
Додо | Билл Томпсон | Валерий Ярёменко |
Белый Кролик | Михаил Васьков | |
Сестра Алисы | Хэзер Эйнджел | Татьяна Родионова |
Дверная ручка | Джозеф Кёрнс | Алексей Борзунов |
Ящерка Билль | Ларри Грэй | Сергей Чихачёв |
Птица на дереве | Квини Леонард | Татьяна Божок |
Король Червей | Динк Траут | Камиль Ларин |
Роза | Дорис Ллойд | Ольга Зубкова |
Соня | Джеймс МакДональд | Людмила Шувалова |
Карты-садовники | The Mellomen | Группа «Кватро» |
Другие карты | Дон Барклэй | Михаил Тихонов |
Вокальные партии
Этот раздел нужно проверить на соответствие критериям взвешенности изложения. |
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности неэнциклопедичного характера. |
- Группа «Кватро»
- Елена Галицкая
- Елизавета Королёва
- Лада Машарова
- Светлана Сергеева
Информация о русском дубляже
Этот раздел нужно проверить на соответствие критериям взвешенности изложения. |
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности неэнциклопедичного характера. |
Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году[4].
- Режиссёр дубляжа — Марина Александрова
- Переводчики — Марк Пиунов, Нина Демурова
- Автор синхронного текста — Дария Александрова
- Автор текстов песен — Пётр Климов
- Звукорежиссёр и музыкальный редактор — Павел Емельянов
- Творческий консультант — Михал Войнаровский
- Литературный консультант — Нина Демурова
Награды
Список номинаций и наград мультфильма «Алиса в Стране чудес»[5] | |||
---|---|---|---|
Премия | Номинация | Номинант(ы) | Результат |
Венецианский кинофестиваль (1951) | Золотой лев | Клайд Джероними, Уилфред Джексон, Хэмилтон Ласк | Номинант |
Оскар (1952) | Лучшая музыка к музыкальному фильму | Оливер Уоллес |
Комментарии
- ↑ В титрах как Пэт О’Мэлли.
Примечания
- ↑ Release dates for Disney's Alice in Wonderland at Internet Movie Database
- ↑ Magical Kingdoms
- ↑ Sammy Fain . The Songwriters Hall of Fame. Архивировано 15 сентября 2017 года.
- ↑ Алиса в Стране Чудес / Alice in Wonderland Russian Voice Cast (англ.). WILLDUBGURU. Дата обращения: 22 сентября 2022.
- ↑ Awards for Alice in Wonderland (англ.) (недоступная ссылка — история ). Дата обращения: 7 июля 2010. (недоступная ссылка)
Ссылки
- Мультфильмы по алфавиту
- Полнометражные мультфильмы США
- Мультфильмы США
- Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
- Экранизации «Алисы в Стране чудес»
- Мультфильмы 1951 года
- Мультфильмы о говорящих животных
- Фильмы о викторианской эпохе
- Рисованные мультфильмы США 1950-х годов
- Мультфильмы о детях
- Мультфильмы Walt Disney Animation Studios